]
Statele membre ale
Consiliului Europei, semnatare ale prezentei conventii, considerand ca scopul
Consiliului Europei este acela de a realiza o uniune mai stransa intre membrii
sai, indeosebi pentru a salvgarda si a promova idealurile si principiile care
sunt patrimoniul lor comun, recunoscand ca patrimoniul arhitectural constituie
o expresie de neinlocuit a bogatiei si a diversitatii patrimoniului cultural al
Europei, o marturie nepretuita a trecutului nostru si un bun comun al tuturor
europenilor, avand in vedere Conventia culturala europeana, semnata la Paris la
19 decembrie 1954, si indeosebi primul articol al acesteia, avand in vedere
Carta europeana a patrimoniului arhitectural, adoptata de Comitetul Ministrilor
al Consiliului Europei la 26 septembrie 1975, si Rezolutia (76) 28 cu privire
la adaptarea sistemelor legislative si a reglementarilor nationale la
exigentele conservarii integrate a patrimoniului arhitectural, adoptata la 14
aprilie 1976, avand in vedere Recomandarea nr. 880 (1979) a
Adunarii Parlamentare a Consiliului Europei cu privire la conservarea
patrimoniului arhitectural, tinand seama de Recomandarea nr. R (80) 16 a
Comitetului Ministrilor catre statele membre privind pregatirea de specialitate
a arhitectilor, urbanistilor, a inginerilor constructori si a peisagistilor,
precum si Recomandarea nr. R (81) 13 a Comitetului Ministrilor privind
actiunile ce urmeaza a fi intreprinse in favoarea unor meserii amenintate cu
disparitia in cadrul activitatii artizanale, adoptata la 1 iulie 1981,
reamintind importanta transmiterii unui sistem de referinte culturale
generatiilor viitoare, a ameliorarii conditiilor de viata urbana si rurala si a
favorizarii in acelasi timp a dezvoltarii economice, sociale si culturale a
statelor si a regiunilor, afirmand importanta punerii de acord a principalelor
orientari ale unei politici comune care sa garanteze salvgardarea si punerea in
valoare a patrimoniului arhitectural, au convenit asupra celor ce urmeaza:
DEFINIREA PATRIMONIULUI ARHITECTURAL
ART. 1
In termenii
prezentei conventii, expresia patrimoniu arhitectural este considerata a
cuprinde urmatoarele bunuri imobile:
1. monumentele: orice realizari deosebit de remarcabile prin interesul lor
istoric, arheologic, artistic, stiintific, social sau tehnic, inclusiv
instalatiile sau elementele decorative care fac parte integranta din aceste
realizari;
2. ansamblurile arhitecturale: grupari omogene de constructii urbane sau rurale
remarcabile prin interesul lor istoric, arheologic, artistic, stiintific,
social sau tehnic si indeajuns de coerente pentru a face obiectul unei
delimitari topografice;
3. siturile: opere combinate ale omului si ale naturii, partial construite si
care constituie spatii indeajuns de caracteristice si omogene pentru a face
obiectul unei delimitari topografice, remarcabile prin interesul lor istoric,
arheologic, artistic, stiintific, social sau tehnic.
IDENTIFICAREA BUNURILOR DE PROTEJAT
ART. 2
In scopul
identificarii cu precizie a monumentelor, ansamblurilor arhitecturale si a
siturilor susceptibile de a fi protejate, fiecare parte se angajeaza sa
continue inventarierea acestora, iar in cazul in care bunurile respective ar fi
amenintate, sa intocmeasca, in cel mai scurt termen, o documentatie
corespunzatoare.
PROCEDURI LEGALE DE PROTECTIE
ART. 3
Fiecare parte se
angajeaza:
1. sa instituie un regim legal de protectie a
patrimoniului arhitectural;
2. sa asigure, in cadrul acestui regim si potrivit modalitatilor specifice
fiecarui stat sau fiecarei regiuni, protejarea monumentelor, a ansamblurilor
arhitecturale si a siturilor.
ART. 4
Fiecare parte se
angajeaza:
1. sa aplice, in temeiul protectiei juridice a
bunurilor considerate, proceduri corespunzatoare de control si de autorizare;
2. sa evite ca bunurile protejate sa fie deteriorate, degradate sau demolate.
In aceasta perspectiva, fiecare parte se angajeaza sa introduca in legislatia
sa, daca nu exista deja, dispozitii care sa prevada:
a) supunerea spre aprobare catre autoritatea competenta a proiectelor de
demolare sau de modificare a unor monumente deja protejate sau facand obiectul
unei proceduri de protectie, precum si a oricarui proiect care afecteaza mediul
lor inconjurator;
b) supunerea spre aprobare catre autoritatea competenta a proiectelor care
afecteaza in intregime sau in parte un ansamblu arhitectural sau un sit si care
comporta lucrari:
- de demolare a unor cladiri;
- de construire de
noi cladiri;
- de modificari importante, care ar afecta
caracterul ansamblului arhitectural sau al sitului;
c) posibilitatea autoritatilor publice de a obliga pe proprietarul unui bun
protejat sa efectueze anumite lucrari sau de a i se substitui, in cazul in care
acesta nu este in masura sa le faca;
d) posibilitatea de a expropria un bun protejat.
ART. 5
Fiecare
parte se angajeaza sa interzica deplasarea integrala
sau a unei parti a unui monument protejat, in afara cazului in care salvarea
materiala a acestuia ar necesita in mod imperativ deplasarea lui. In acest caz,
autoritatea competenta va lua masurile necesare pentru
a garanta demontarea, mutarea si remontarea lui intr-un loc corespunzator.
MASURI COMPLEMENTARE
ART. 6
Fiecare parte se
angajeaza:
1. sa prevada, in functie de competentele pe plan national, regional sau local
si in limita bugetelor disponibile, un sprijin financiar din partea
autoritatilor publice pentru lucrarile de intretinere si de restaurare a patrimoniului
arhitectural situat pe teritoriul sau;
2. sa recurga, daca este necesar, la masuri fiscale susceptibile de a favoriza
conservarea acestui patrimoniu;
3. sa incurajeze initiativele particulare in materie de intretinere si de
restaurare a acestui patrimoniu.
ART. 7
Fiecare parte se
angajeaza sa promoveze masuri vizand ameliorarea
calitatii mediului in jurul monumentelor si in interiorul ansamblurilor
arhitecturale si al siturilor.
ART. 8
In vederea limitarii
riscurilor de degradare fizica a patrimoniului arhitectural, fiecare parte se
angajeaza:
1. sa sustina cercetarea stiintifica, in vederea
identificarii si analizarii efectelor daunatoare ale poluarii si in vederea
definirii mijloacelor de reducere sau de eliminare a acestor efecte;
2. sa ia in considerare problemele specifice ale conservarii patrimoniului in
politicile de combatere a poluarii.
SANCTIUNI
ART.
Fiecare parte se
angajeaza, potrivit propriilor sale prerogative, sa
procedeze astfel incat infractiunile la legislatia de protectie a patrimoniului
arhitectural sa faca obiectul unor masuri corespunzatoare si suficiente din
partea autoritatii competente. Aceste masuri pot antrena, la nevoie, obligatia
pentru autorii infractiunii de a demola o cladire
noua, ilegal construita, sau de a reda starea anterioara a unui bun protejat.
POLITICI DE CONSERVARE
ART. 10
Fiecare parte se
angajeaza sa adopte politici de conservare integrata, care:
1. sa includa protectia patrimoniului arhitectural printre obiectivele esentiale
ale amenajarii teritoriului si ale urbanismului si sa asigure luarea in
considerare a acestui imperativ in diversele stadii de elaborare a planurilor
de amenajare si a procedurilor de autorizare a lucrarilor;
2. sa promoveze programe de restaurare si de intretinere a patrimoniului
arhitectural;
3. sa faca din conservarea, animarea si punerea in valoare a patrimoniului
arhitectural un element major al politicilor in materie de cultura, de mediu si
de amenajare a teritoriului;
4. sa favorizeze, atunci cand este posibil, in cadrul proceselor de amenajare a
teritoriului si de urbanism, conservarea si folosirea cladirilor a caror
importanta nu ar justifica o protectie in sensul prevederilor art. 3 paragraful 1 al prezentei conventii, dar care ar prezenta o
valoare din punct de vedere al integrarii in mediul urban sau rural ori al
cadrului de viata;
5. sa favorizeze aplicarea si dezvoltarea
tehnicilor si materialelor traditionale, indispensabile pentru viitorul
patrimoniului.
ART. 11
Fiecare parte se
angajeaza sa favorizeze, in conditiile respectarii
caracterului arhitectural si istoric al patrimoniului:
- folosirea bunurilor protejate, in functie de cerintele vietii contemporane;
- adaptarea, atunci cand aceasta se dovedeste oportuna, a unor cladiri vechi
pentru utilizari noi.
ART. 12
Recunoscand
interesul de a facilita vizitarea de catre public a bunurilor protejate,
fiecare parte se angajeaza sa procedeze astfel incat consecintele acestei
deschideri pentru public, indeosebi amenajarile de acces, sa nu aduca
prejudicii caracterului arhitectural si istoric al acestor bunuri si al
imprejurimilor lor.
ART. 13
In scopul de a
facilita aplicarea acestor politici, fiecare parte se angajeaza sa dezvolte, in
conditiile proprii ale organizarii sale politice si administrative, cooperarea
efectiva, la toate esaloanele, intre serviciile responsabile pentru conservare,
activitate culturala, mediu si amenajarea teritoriului.
PARTICIPARE SI ASOCIATII
ART. 14
In vederea
sprijinirii actiunii autoritatilor publice, in directia cunoasterii,
protectiei, restaurarii, intretinerii, gestiunii si promovarii patrimoniului
arhitectural, fiecare parte se angajeaza:
1. sa instituie, in diversele stadii ale proceselor de decizie, structuri de
informare, de consultare si de colaborare intre stat, colectivitati locale,
institutii si asociatii culturale si public;
2. sa favorizeze dezvoltarea mecenatului si a asociatiilor fara scop lucrativ
care activeaza in domeniu.
INFORMARE SI FORMARE
ART. 15
Fiecare parte se
angajeaza:
1. sa puna in valoare, in opinia publica, conservarea patrimoniului
arhitectural, atat ca element al identitatii culturale, cat si ca sursa de
inspiratie si de creativitate pentru generatiile prezente si viitoare;
2. sa promoveze in acest scop politici de informare si de sensibilizare,
indeosebi cu ajutorul tehnicilor moderne de difuzare si de popularizare, avand,
intre altele, drept obiectiv:
a) sa trezeasca si sa sporeasca sensibilitatea publicului, inca de la varsta
scolara, fata de ocrotirea patrimoniului, calitatea mediului construit si
expresia arhitecturala;
b) sa puna in evidenta unitatea patrimoniului cultural si a legaturilor dintre
arhitectura, arte, traditii populare si moduri de viata, la nivel european,
national sau regional.
ART. 16
Fiecare parte se
angajeaza sa favorizeze pregatirea pentru diferite
profesii si meserii implicate in conservarea patrimoniului arhitectural.
COORDONAREA EUROPEANA A POLITICILOR DE CONSERVARE
ART. 17
Partile se angajeaza
sa faca schimb de informatii asupra politicilor lor de conservare, in ceea ce
priveste:
1. definirea metodelor in materie de inventariere, protectie si conservare a
bunurilor, tinand seama de evolutia istorica si de cresterea progresiva a
patrimoniului arhitectural;
2. modalitatile de conciliere optima a imperativelor ocrotirii patrimoniului
arhitectural cu cerintele actuale ale vietii economice, sociale si culturale;
3. posibilitatile oferite de noile tehnologii in privinta identificarii si
inregistrarii, combaterii degradarii materialelor, cercetarii stiintifice, a
lucrarilor de restaurare si a modalitatilor de administrare si de promovare a
patrimoniului arhitectural;
4. mijloacele de promovare a creatiei arhitecturale, care sa asigure
contributia epocii noastre la dezvoltarea patrimoniului Europei.
ART. 18
Partile se angajeaza
sa isi acorde, ori de cate ori este necesar, asistenta
tehnica mutuala constand in schimburi de experienta si de specialisti in
materie de conservare a patrimoniului arhitectural.
ART. 19
Partile se angajeaza
sa favorizeze, in cadrul legislatiilor nationale de
profil sau al acordurilor internationale prin care sunt legate, schimburile
europene de specialisti in conservarea patrimoniului arhitectural, inclusiv in
domeniul formarii permanente.
ART. 20
In scopul aplicarii
prezentei conventii, un comitet de experti, instituit
de Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei in temeiul art. 17 din Statutul
Consiliului Europei, este imputernicit sa urmareasca aplicarea conventiei si, intre
altele:
1. sa prezinte periodic Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei un
raport asupra situatiei politicilor de conservare a patrimoniului arhitectural
in statele parti la conventie, aplicarii principiilor enuntate de aceasta si
propriilor sale activitati;
2. sa propuna Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei orice masuri
vizand aplicarea prevederilor conventiei, inclusiv in domeniul activitatii
multilaterale in materie de revizuire sau de amendare a conventiei, precum si
de informare a publicului cu privire la obiectivele conventiei;
3. sa faca recomandari Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei cu
privire la invitarea unor state nemembre ale Consiliului Europei de a adera la
conventie.
ART. 21
Prevederile
prezentei conventii nu prejudiciaza aplicarea prevederilor corespunzatoare mai
favorabile protectiei bunurilor enumerate la art. 1, continute in:
- Conventia privind protectia patrimoniului mondial, cultural si natural din 16
noiembrie 1972;
- Conventia europeana pentru protectia patrimoniului arheologic din 6 mai 1969.
CLAUZE FINALE
ART. Prezenta conventie este deschisa spre
semnare de catre statele membre ale Consiliului Europei. Ea va
fi supusa ratificarii, acceptarii sau aprobarii. Instrumentele
de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la secretarul general
al Consiliului Europei.
2. Prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data la care trei state membre ale Consiliului
Europei isi vor fi exprimat consimtamantul de a fi legate prin conventie,
conform prevederilor paragrafului precedent.
3. Ea va intra in vigoare, in orice stat membru care isi va exprima
consimtamantul de a fi legat prin conventie, in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data depunerii instrumentului de
ratificare, de acceptare sau de aprobare.
ART. Dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii, Comitetul Ministrilor
al Consiliului Europei va putea invita orice stat nemembru al Consiliului
Europei, precum si Comunitatea Economica Europeana sa adere la prezenta
conventie, printr-o hotarare luata cu majoritatea prevazuta la art. 20 lit. d) din Statutul Consiliului Europei si cu unanimitatea
reprezentantilor statelor contractante care au drept de reprezentare in
comitet.
2. Pentru orice stat aderent sau pentru Comunitatea Economica Europeana in caz
de aderare, conventia va intra in vigoare in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data depunerii instrumentului de
aderare la secretarul general al Consiliului Europei.
ART. Orice stat poate mentiona, in momentul semnarii sau al depunerii
instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare,
teritoriul (teritoriile) la care se va aplica prezenta
conventie.
2. Orice stat poate extinde, in orice moment ulterior, printr-o declaratie
adresata secretarului general al Consiliului Europei, aplicarea prezentei
conventii la orice alt teritoriu mentionat in declaratie. Conventia va intra in
vigoare, in ceea ce priveste acest teritoriu, in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni de la data primirii declaratiei de catre
secretarul general.
3. Orice declaratie facuta in temeiul celor doua paragrafe precedente poate fi
retrasa in privinta oricarui teritoriu mentionat in aceasta declaratie,
printr-o notificare adresata secretarului general al Consiliului Europei.
Retragerea va deveni efectiva in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei
perioade de 3 luni de la data primirii notificarii de catre secretarul general.
ART. Orice stat poate declara, in momentul semnarii sau
la depunerea instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de
aderare, ca isi rezerva dreptul de a nu se conforma integral sau partial
prevederilor art. 4 lit. c) si d). Nici o alta rezerva nu este admisa.
2. Orice stat contractant care a formulat o rezerva in temeiul paragrafului
precedent o poate retrage, total sau partial, adresand o notificare
secretarului general al Consiliului Europei. Retragerea va
deveni efectiva la data primirii notificarii de catre secretarul general.
3. Partea care a formulat rezerva in privinta prevederii mentionate la primul
paragraf de mai sus nu poate pretinde aplicarea acestei prevederi de catre o alta parte; ea poate totusi, daca rezerva este partiala sau
conditionata, sa pretinda aplicarea prevederii in masura in care ea a
acceptat-o.
ART. Orice parte poate denunta in orice moment prezenta
conventie, adresand o notificare secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denuntarea devine efectiva in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei
perioade de 6 luni de la data primirii notificarii de catre secretarul general
al Consiliului Europei.
ART. 27
Secretarul general
al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului Europei,
oricarui stat care a aderat la prezenta conventie si Comunitatii Economice
Europene, in caz de aderare:
a) orice semnare;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau
de aderare;
c) orice data de intrare in vigoare a prezentei conventii, conform art. 22, 23 si 24 din aceasta;
d) orice alt act, notificare sau comunicare avand legatura cu prezenta
conventie.
Drept pentru care
subsemnatii, legal imputerniciti in acest scop, au semnat prezenta conventie.
Intocmita la Granada la 3 octombrie
1985, in limbile franceza si engleza, ambele texte avand aceeasi valabilitate,
intr-un singur exemplar, care va fi depus in arhivele
Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va transmite copii autentificate fiecarui stat membru al
Consiliului Europei, precum si oricarui stat sau Comunitatii Economice
Europene, care sunt invitate sa adere la prezenta conventie.
-------- ----- ------ -------- ----- ------ ----- ----- ----
[1] Romania
a ratificat Conventia pentru protectia patrimoniului arhitectural al Europei,
adoptata la Granada
la 3 octombrie 1985, prin legea nr. 157 din 7 octombrie 1997, publicata in
Monitorul Oficial nr. 274 din 13 octombrie 1997.